石油化工设备文献翻译(化工英语文献翻译)

12-13

邓、延国内石油,古称“高奴县出肥水”,此亦如此。 水之际生,沙石泉水错落,“茫然”出,土人用雉尾勾之,采于缶之中,似淳之漆,烧如麻,烟甚浓,帘黑。 怀疑是否能用烟,试着扫了一下煤,黑得像墨一样,不及松墨,后来变大了。 其识文“延川石液”者也。 这个东西一定要在世界上广泛传播,自己开始。 石油之多,无限生于地上,有松树时不会枯竭。

石油化工设备文献翻译,石油沈括?

石油

邓、延国内石油,古称“高奴县出肥水”,此亦如此。 水之际生,沙石泉水错落,“茫然”出,土人用雉尾勾之,采于缶之中,似淳之漆,烧如麻,烟甚浓,帘黑。 怀疑是否能用烟,试着扫了一下煤,黑得像墨一样,不及松墨,后来变大了。 其识文“延川石液”者也。 这个东西一定要在世界上广泛传播,自己开始。 石油之多,无限生于地上,有松树时不会枯竭。

(沈括《梦溪笔谈》 )

【注释】

()、延)鄜(f ) )州、延州,今陕西延安一带。 水边(水边。 茫然)冲击电流缓慢的情况。 土人用雉尾将其扫荡(土人,即当地人; 雉zh@,雉; y @,原指舀水,这里指蘸水。 所有的句子都是当地人用的尾巴拿它。 f%u )陶瓷罐。 淳:和“纯”一样。 )麻)这里指的是麻杆。 松墨)是我国的名墨之一,由松烟制成,因此被称为“松烟墨”。 识文(命名。 )尽力而为,完毕。

【译文】

郴州、延州境内有石油。 以前说“高奴县产的脂肪水”,就是指这样的东西。 石油产生于水边,与沙子和泉水混合,慢慢流出。 当地人把它附在山鸡的尾巴上,采集到瓦罐里。 这油像纯漆,燃烧起来像烧麻棒,只是冒着浓烟,脏帐篷都黑了。 我怀疑这个烟可以利用。 扫了烟煤做了墨,墨的光泽像黑漆,松墨也比不上。 于是大量制作了它,命名为“延川石液”,就是这个。 这种墨今后一定会在世界上广泛流行,但只是我开始做那个。 因为石油非常多,发生在地下,是无限的,不像有松木的时候就没了。

石油化工设备文献翻译石油沈括

上一篇:石油化工设备如何写论文(石油工业论文)
下一篇:没有了